Material de Apoio

 Artigos
 Substantivos
 Demonstrativos
 Possessivos
 Pronomes
 Adjetivos
 Advérbios
 Mais conteúdos [+]

Pratique

 Exercícios resolvidos
 Provas de vestibular
 Simulados on-line
 Atividades

Ajuda

 Laifis de Espanhol
 Área dos Professores
 Tradutor de palavras
 Vocabulário básico
 Falsos amigos
 Como se diz?

Entretenimento

 Jogos on-line
 Trava-línguas
 Nomes e apelidos
 Palíndromos
 Piadas

Diversos

 Espanhol pelo mundo
 Curiosidades
 Espanhol x Castelhano
 Poemas
 Signos do Zodíaco
 Hinos
 Personalidades
 Letras de músicas
 Indicação de livros
 Fale conosco

 
Busca Geral

 

- HINO DO PANAMÁ (HIMNO DE PANAMA)

Himno Istmeño é o nome do hino nacional do Panamá. A música foi composta pelo músico Santos Jorge e a letra por Dr. Jeronimo de la Ossa.

Alcanzamos por fin la victoria
en el campo feliz de la unión;
con ardientes fulgores de gloria
se ilumina la nueva nacion.

Es preciso cubrir con un velo
del pasado el calvario y la cruz;
y que adorne el azul de tu cielo
de concordia la esplendida luz.

El progreso acaricia tus lares
al compás de sublime canción;
ves rugir a tus pies ambos mares
que dan rumbo a tu noble misión.

En tu suelo cubierto de flores,
a los besos del tibio terral,
terminaron guerreros fragores;
solo reina el amor fraternal.

Adelante la pica y la pala,
al trabajo sin mas dilación;
y seremos asi prez y gala,
de este mundo feraz de Colón.

Alacançamos enfim a vitória
no campo feliz da união;
com brilhos ardentes de glória
a nova nação se ilumina.

É preciso cobrir com um véu
do passado o sofrimento e a cruz;
e que adorne o azul de teu céu
de paz a esplêndida luz.

O progresso acaricia teus lares
ao compasso da sublime canção;
vê rugir aos teus pés ambos mares
que dão curso a tua nobre missão.

Em teu chão coberto de flores,
aos beijos do fraco terral,
terminaram guerreiros fragores;
só reina o amor fraterno.

Adiante a lança e a pá,
ao trabalho sem mais demora;
e seremos assim prez e festa,
deste mundo abundante de Colombo

 

- HINO DA GUINÉ EQUATORIAL (HIMNO DE GUINEA ECUATORIAL)

Caminemos Pisando la Senda de Nuestra Inmensa Felicidad (Caminhemos Trilhando o Caminho da Nossa Imensa Felicidade) é o hino nacional da Guiné Equatorial. Foi escrita e composta por Atanasio Ndongo Miyono, e tem sido adotado como hino desde sua independência da Espanha em 1968.

Caminemos pisando la senda
De nuestra inmensa felicidad.
En fraternidad, sin separación,
¡Cantemos Libertad!
Tras dos siglos de estar sometidos,
Bajo la dominación colonial,
En fraterna unión, sin discriminar,
¡Cantemos Libertad!
¡Gritemos Viva, Libre Guinea!
Y defendamos nuestra Libertad.
Cantemos siempre, Libre Guinea,
Y conservemos siempre la unidad.
¡Gritemos Viva, Libre Guinea!
Y defendamos nuestra Libertad.
Cantemos siempre, Libre Guinea,
Y conservemos, Y conservemos
La independencia nacional.

 

  

Curta nossa página nas redes sociais!

 

 

Mais produtos

Sobre nós | Política de privacidade | Contrato do Usuário | Anuncie | Fale conosco

Copyright © 2017 Só Espanhol. Todos os direitos reservados. Desenvolvido por Virtuous.