Conjunções (Conjunciones)

As conjunções são palavras que unem dois termos de uma mesma oração ou duas orações.

Estas orações podem estabelecer uma relação de coordenação, ou seja, uma está relacionada à outra mas não há dependência entre elas, ou estabelecem relação de subordinação, ou seja, uma depende da outra para ter sentido completo.

Conjunções Coordenadas (Conjunciones Coordinadas / Coordinantes)

Copulativas

Unem termos ou orações que expressam ideias similares, estabelecendo uma relação de adição:

Ni rojo, ni morado; prefiero verde. 
(Nem vermelho, nem roxo; prefiro verde.)

Tengo para desayunar pan y leche.
(Tenho para o café da manhã pão e leite.)

Quiero mi gaseosa con limón y hielo.
(Quero meu refrigerante com limão e gelo.)

Cuidado!
A conjunção y muda para e quando a palavra que segue começa por i, hi, seguida de consoante.

Son padre e hijo.
(São pai e filho.)

Este libro es facil e interesante.
(Este livro é fácil e interessante.)

Disyuntivas

Unem termos ou orações que expressam ideias opostas, estabelecendo relação de exclusão:

Hay que tener dos o tres alumnos.
(Tem que ter dois ou três alunos.)

Cuidado!
A conjunção o muda para u quando a palavra que segue começa por o, ho.

¿Son siete u ocho?
(São sete ou oito?)

¿Tu perro es mujer u hombre?
(Teu cachorro é mulher ou homem?)

Quando a conjunção o aparece entre números, deve ser acentuada para não ser confundida com o número zero:

12 ó 15.

Distributivas

Unem termos ou orações que expressam diferenças lógicas, temporais, espaciais ou de qualquer outro tipo: 

Bien para mí, bien para tu hermano, tendrás que contarlo todo. (bien... bien)
(Bem para mim, bem para teu irmão, terás que contar tudo.)

Ora por una cosa, ora por otra, nunca consigo estudiar. (ora... ora)
(Ora por uma coisa, ora por outra, nunca consigo estudar.)

Uno para mí, otro para tí. (uno... otro)
(Um para mim, outro para ti.)

Ya en tren, ya en autobús, iremos igual. (ya... ya)
(Seja de trem, seja de ônibus, iremos igual.)

Adversativas

Unem termos ou orações que se contrapõem entre si:

Me gustaría ir, pero no tengo dinero. (= mas)
(Gostaria de ir, mas não tenho dinheiro.)

No quiero té sino café solo. (mas sim)
(Não quero chá, mas sim café preto.)

No les gustan comer frutas sino manzanas. (exceto)
(Não gostam de comer frutas, exceto maçãs.)

Esta chica no hace otra cosa sino llorar. (a não ser)
(Esta menina não faz outra coisa a não ser chorar.)

Saldré esta mañana aunque llueva.
(Sairé esta manhã mesmo que chova.)

Tenía muchos motivos para hacerlo hablar, sin embargo no lo hizo.
(Tinha muitos motivos para fazê-lo falar, no entanto não o fiz.)

Outras conjunções que designam ideias contrárias: excepto, no obstante, antes, antes bien, a pesar de, con todo, más bien, fuera de.

     

Como referenciar: "Conjunções" em Só Espanhol. Virtuous Tecnologia da Informação, 2008-2024. Consultado em 18/04/2024 às 00:58. Disponível na Internet em http://www.soespanhol.com.br/conteudo/conjuncoes.php