Material de Apoio

 Artigos
 Substantivos
 Demonstrativos
 Possessivos
 Pronomes
 Adjetivos
 Advérbios
 Mais conteúdos [+]

Pratique

 Exercícios resolvidos
 Provas de vestibular
 Simulados on-line
 Atividades

Ajuda

 Laifis de Espanhol
 Área dos Professores
 Tradutor de palavras
 Vocabulário básico
 Falsos amigos
 Como se diz?

Entretenimento

 Jogos on-line
 Trava-línguas
 Nomes e apelidos
 Palíndromos
 Piadas

Diversos

 Espanhol pelo mundo
 Curiosidades
 Espanhol x Castelhano
 Poemas
 Signos do Zodíaco
 Hinos
 Personalidades
 Letras de músicas
 Indicação de livros
 Fale conosco

 
Busca Geral

 

ENTRE

Situação no meio de duas coisas ou pessoas, dúvida, imprecisão, intervalo e participação em conjunto.

    Entre Pablo y María.

    (Entre Pablo e Maria.)

    Estábamos entre ir a la fiesta y no ir.

    (Estávamos entre ir na festa e não ir.)

    El color era entre rojo y naranja.

    (A cor era entre vermelho e laranja.)

    Nuestra clase es entre las siete y las ocho.

    (Nossa aula é entre as sete e as oito.)

    El trabajo lo hicieron entre todos.

    (Fizeram o trabalho entre todos.)

EXCEPTO

Denota exclusão.

    Todos son estudiantes, excepto tú.

    (Todos são estudantes, exceto tu.)

HACIA

Expressa direção aproximada, movimento, proximidade e tempo vago.

    Viajaré hacia fines de junio.

    (Viajarei em meados do fim de junho.)

    Vamos hacia el sur de España.

    (Vamos em direção ao/para o sul da Espanha.)

    Lo pondré mirando hacia arriba.

    (Coloquei-o olhando para cima.)

HASTA

Indica término de lugar, ação e limite de tempo.

    Comió hasta el mareo.

    (Comeu até o enjoo.)

    Llegaré hasta ahí muy pronto.

    (Chegarei até aí muito rápido.)

    Saldrá hasta las siete.

    (Sairei até as sete.)

Em alguns casos indica inclusão.

    Vino, hasta llegó temprano.

    (Veio, até chegou cedo.)

INCLUSO

Como preposição, significa hasta.

    Todos van a la clase, incluso yo.

    (Todos vão à aula, inclusive eu.)

MEDIANTE

Equivale a con e por medio de.

    Lo compraron mediante tarjeta de crédito.

    (Compraram-no mediante cartão de crédito.)

PARA

Expressa movimento, destino, finalidade e situação.

    Voy para São Paulo.

    (Vou para São Paulo.)

    Esto es para mi.

    (Isto é para mim.)

POR

Indica lugar, tempo vago, meio, modo e objetivo. É agente da voz passiva.

    

    La foto está por ahí.

    (A foto está por aí.)

    Martín llega por ahora.

    (Martín chega por agora.)

    Lo avisaré por teléfono.

    (Avisar-lhe-ei por telefone.)

    Lo hará por las buenas o por las malas.

    (Fará por bem ou por mal.)

    El trabajo lo hice por placer.

    (Fiz o trabalho por prazer.)

    Fue comprado por ella.

    (Foi comprado por ela.)

 

SALVO

Indica exceção.

    Todos tus compañeros fueron, salvo Pablo y José.

    (Todos os teus companheiros foram, salvo Pablo e José.)

SEGÚN

Indica conformidade.

    Hazlo según te parezca mejor.

    (Faça-o segundo te pareça melhor.)

SIN

Indica falta, negação.

    ¿Está sin dinero?

    (Está sem dinheiro?)

    Estamos sin ganas de trabajar.

  (Estamos sem vontade de trabalhar.)

SOBRE

Indica apoio, altura, proximidade e assunto.

    El libro está sobre la mesa.

    (O livro está sobre a mesa.)

    El helicóptero voló sobre mi casa.

    (O helicóptero voou sobre minha casa.)

    Hablamos sobre las chicas inteligentes.

    (Falamos sobre as meninas inteligentes.)

TRAS

Indica posterioridad, situação definida.

    Tras una fuerte tormenta salió muy bello el sol.

    (Depois de uma forte tempestade, saiu muito bonito o sol.)

                  

 

    

    

Curta nossa página nas redes sociais!

 

 

Mais produtos

 

Sobre nós | Política de privacidade | Contrato do Usuário | Anuncie | Fale conosco

Copyright © 2014 Só Espanhol. Todos os direitos reservados. Desenvolvido por Virtuous.