Material de Apoio

 Artigos
 Substantivos
 Demonstrativos
 Possessivos
 Pronomes
 Adjetivos
 Advérbios
 Mais conteúdos [+]

Pratique

 Exercícios resolvidos
 Provas de vestibular
 Simulados on-line
 Atividades

Ajuda

 Laifis de Espanhol
 Área dos Professores
 Tradutor de palavras
 Vocabulário básico
 Falsos amigos
 Como se diz?

Entretenimento

 Jogos on-line
 Trava-línguas
 Nomes e apelidos
 Palíndromos
 Piadas

Diversos

 Espanhol pelo mundo
 Curiosidades
 Espanhol x Castelhano
 Poemas
 Signos do Zodíaco
 Hinos
 Personalidades
 Letras de músicas
 Indicação de livros
 Fale conosco

 
Busca Geral

 

                      PRONOMES INDEFINIDOS - PRONOMBRES INDEFINIDOS

Os indefinidos são palavras que indicam imprecisão, indeterminação. Eles trazem em si uma noção quantitativa, ainda que esta expresse um número indeterminado de objetos, sentimentos, unidades, grau de intensidade de algo, etc. Podem ter o valor de pronome, adjetivo ou advérbio.

 

Comí mucho. (advérbio indefinido) (Comi muito.)

Comí muchas zanahorias. (adjetivo indefinido) (Comi muitas cenouras.)

Alguien me ha dicho que usted había viajado. (pronome indefinido) (Alguém me disse que você tinha viajado.)

 

Uso dos indefinidos (Uso de los Indefinidos)

Indefinidos invariáveis

ALGO, NADA, ALGUIEN, NADIE

a) algo e nada referem-se a coisas, enquando alguien e nadie referem-se a pessoas. Veja a utilização como pronome:

    Algo me parece malo.

    (Algo me parece mal.)

    Nada le parece bueno.

    (Nada lhe parece bom.)

    Ha visto alguien detrás de la puerta.

    (Viu alguém atrás da porta.)

    A nadie le importa lo que Rocío dice.

    (A ninguém importa o que Rocío disse.)

b) algo e nada funcionam como advérbio quando modificam um adjetivo, particípio ou advérbio de modo. Algo tem sentido de un poco e nada tem sentido de muy:

    Me siento algo feliz. (advérbio)

    (Me sinto um pouco feliz.)

    Esta chica no me parece nada contenta. (advérbio)

    (Esta menina não me parece muito contente.)

 

c) algo e nada também funcionam como substantivo:

    Juanito notaba un algo de satisfacción en su mirada. (substantivo)

    (Juanito notava um pouco de satisfação no seu olhar.)

    No voy a darte nada que sea feo. (substantivo)

    (Não vou te dar nada que seja feio.)

 

DEMÁS

a) Precedido de artigo definido plural significa os(as) outros(as):

    Aún estamos en la escuela, pero los demás ya se fueron.

    (Ainda estamos na escola, mas os outros já se foram.)

    Éstas son nuestras mejores ropas, las demás son de calidad inferior.

    (Estas são nossas melhores roupas, as outras são de qualidade inferior.)

b) Precedido de artigo neutro LO designa coisas:

    Le encanta la película. Todo lo demás no es importante para él.

    (O filme o encanta. Todo o mais não é importante para ele.)

c) Forma locuções adverbiais (por demás = inútilmente ou en demasía; por lo demás):

    Está por demás que lo invites pues no te dará atención.

    (É inútil que o convides, pois não te dará atenção.)

    Es por demás aburrida.

    (É muito entediada.)

    Lo invité normalmente a Alejandro, por lo demás, no fue conmigo la riña.

    (Convidei Alejandro normalmente, afinal de contas, não foi comigo a briga.)

MÁS, MENOS

a) Aparecem como alguien más, nada menos que, nadie más, alguno más, otro más, etc.

 

    Tienes que añadir más leche y menos harina.

    (Tens que acrescentar mais leite e menos farinha.)

    Unas tienen más paciencia con los hombres y otras menos.

    (Umas têm mais paciência com os homens e outras menos.)

    ¿Alguien más lo sabe?

    (Alguém mais sabe?)

    Escribimos nada menos que diez cartas para Ana.

    (Escrevemos nada menos que dez cartas para Ana.)

    Nadie más se enteró de la materia.

    (Ninguém mais se enterou do assunto.)

    ¿Eres otro más que perdió el plazo?

    (É mais outro que perdeu o prazo?)

    ¿Podemos cerrar o vendrá alguno más?

    (Podemos fechar ou virá mais alguém?)

CADA

É o indefinido distributivo.

a) Quando precede substantivos numeráveis no singular ou numerais cardinais, funciona como pronome adjetivo:

    Hay una persona en cada esquina.

    (Há uma pessoa em cada esquina.)

    El panadero pasa cada dos días.

    (O padeiro passa a cada dois dias.)

b) Aparece em forma elíptica como pronome substantivo, indicando unidade quando se refere a valor, peso ou medida:

    Treinta pesetas cada.

    (Trinta pesetas cada.)

c) Cada cual e cada uno funcionam como pronomes compostos e ambos são pronomes substantivos:

    Cada cual con sus problemas.

    (Cada qual com seus problemas.)

    Cada uno debe luchar por sus sueños.

    (Cada um deve lutar pelos seus sonhos.)

d) Cada vez más e cada vez menos são formas comparativas:

    Trabaja cada vez más y recibe cada vez menos.

    (Trabalha cada vez mais e recebe cada vez menos.)

 

 

  

Curta nossa página nas redes sociais!

 

 

Mais produtos

Sobre nós | Política de privacidade | Contrato do Usuário | Anuncie | Fale conosco

Copyright © 2017 Só Espanhol. Todos os direitos reservados. Desenvolvido por Virtuous.