Material de Apoio

 Artigos
 Substantivos
 Demonstrativos
 Possessivos
 Pronomes
 Adjetivos
 Advérbios
 Mais conteúdos [+]

Pratique

 Exercícios resolvidos
 Provas de vestibular
 Simulados on-line
 Atividades

Ajuda

 Laifis de Espanhol
 Área dos Professores
 Tradutor de palavras
 Vocabulário básico
 Falsos amigos
 Como se diz?

Entretenimento

 Jogos on-line
 Trava-línguas
 Nomes e apelidos
 Palíndromos
 Piadas

Diversos

 Espanhol pelo mundo
 Curiosidades
 Espanhol x Castelhano
 Poemas
 Signos do Zodíaco
 Hinos
 Personalidades
 Letras de músicas
 Indicação de livros
 Fale conosco

 
Busca Geral

 

ESPANHOL OU CASTELHANO? - ¿ESPAÑOL O CASTELLANO?

Muitas pessoas pensam que Espanhol e Castelhano s√£o l√≠nguas totalmente diferentes, mas isto n√£o √© verdade. De acordo com o dicion√°rio normativo da Real Academia Espanhola, trata-se de termos sin√īnimos.¬†

As denominações espanhol e castelhano surgiram em √©pocas diferentes. O termo castelhano √© mais antigo. Ele remonta ao reino de Castela, na Idade M√©dia, quando a Espanha ainda n√£o existia. Quando o pa√≠s come√ßou a se consolidar, no s√©culo XIII, o reino de Castela se imp√īs aos outros territ√≥rios da regi√£o que hoje formam a Espanha. Por causa dessa lideran√ßa, o castelhano, um dialeto com forte influ√™ncia do latim, acabou sendo adotado como l√≠ngua oficial do novo pa√≠s em 1492, com a unifica√ß√£o dos reinos que correspondem √† Espanha atual. O termo espanhol procede do latim medieval Hispaniolus, denomina√ß√£o latina da Pen√≠nsula Ib√©rica Hispania.

A denominação do idioma como espanhol, em detrimento da forma castelhano, costuma gerar uma situação conflituosa. Sabe-se que na Espanha existem outros idiomas, tais como: galego, basco e catal√£o. Assim, se voc√™ disser que fala espanhol, pode-se subentender que voc√™ tamb√©m fala esses outros idiomas. De acordo com a Constitui√ß√£o espanhola de 1978, o castelhano √© considerado l√≠ngua oficial em toda a Espanha, mas nas regi√Ķes onde h√° um idioma pr√≥prio, este possui valor co-oficial. Assim, torna-se possível compreender porque em lugares como na Catalunha ou no Pa√≠s Basco, por exemplo, o idioma co-oficial √© falado no dia a dia.

A razão pela qual alguns países optam por chamar o idioma de castelhano e outros de espanhol pode ser política: você dificilmente vai ouvir um argentino dizendo que fala espanhol, já que o nome remete ao período colonial. Por esse motivo, o termo castelhano é mais usado na América do Sul. Já a forma espanhol é comum no Caribe, no México e nas áreas de fronteira com outra grande língua, o inglês. Na Espanha, o uso dos termos depende da região: no norte, as pessoas referem-se à língua como castelhano. Na Andaluzia e nas ilhas Canárias, o idioma é chamado de espanhol.

Assim como os brasileiros n√£o falam o portugu√™s id√™ntico ao de Portugal, sabe-se que existem varia√ß√Ķes no modo de falar dos diferentes povos latino-americanos colonizados pela Espanha, mas nada que possa fazer-nos considerar qualquer dessas variantes como um idioma a parte.

Apesar de o espanhol ser um idioma falado em regi√Ķes relativamente distantes, a ortografia e as normas gramaticais asseguram a integridade da l√≠ngua. As diversas Academias de L√≠ngua Espanhola s√£o respons√°veis por preservar esta unidade. A Espanha elaborou o primeiro m√©todo unit√°rio de ensino do idioma, que √© difundido por todo o mundo, atrav√©s do Instituto Cervantes.

 

Curta nossa página nas redes sociais!

 

 

Mais produtos

 

Sobre nós | Política de privacidade | Contrato do Usuário | Anuncie | Fale conosco

Copyright © 2014 Só Espanhol. Todos os direitos reservados. Desenvolvido por Virtuous.