São palavras variáveis que acompanham ou substituem um nome, indicando a posição dos seres no espaço e no tempo, em relação à s pessoas gramaticais. Observe a tabela:
Ao exercerem função de pronome, os demonstrativos costumam vir acentuados, para diferenciar-se dos adjetivos. No entanto, a Real Academia de la Lengua Española aconselha esse acento somente em casos que possam dar lugar a ambiguidade.
¡Atención!
Em espanhol, o demonstrativo não admite contração com preposições, como ocorre em português:
Português:nessa, nisto, naquele, desta.
Espanhol:en esa, en esto, en aquel, de esta.
Formas Neutras (Formas Neutrales)
São aquelas que fazem referência a conceitos abstratos. Aparecem sempre no singular e nunca são utilizadas diante de substantivos.
Esto no me interesa.
(Isto não me interessa.)
Eso tampoco.
(Isso, tampouco.)
Aquello menos.
(Aquilo, menos.)
Compare a equivalência entre as formas neutras:
Espanhol
Português
esto
isto
eso
isso
aquello
aquilo
a) O uso das formas neutras é bastante comum nas orações interrogativas, quando não há necessidade de se repetir o substantivo, uma vez que está claro na frase.
Esto es una fruta.
(Isto é uma fruta.)
¿Qué es eso?
(Que é isso?)
b) Não se usam as formas neutras para fazer referência a pessoas. Em seu lugar, tem-se as formas masculinas e femininas.