Você está em Material de apoio > Verbos

Orações (continuação)

Oração subordinada adverbial

São aquelas que funcionam como advérbio em relação à oração principal.

Subordinadas circunstanciales causales: expressam causa em relação à oração principal. São introduzidas pelas conjunções ou locuções causais: porque, pues, pues que, puesto que, ya que, como, como que, por cuanto, a causa (de) que, visto que, en vista de que, etc.

No comas muchos dulces porque tu puedes engordar mucho.
(Não comas muitos doces porque tu podes engordar muito.)

Visto que hizo una tormenta, no fuimos a la playa.
(Visto que fez uma tempestade, não fomos à praia.)

Subordinadas circunstanciales condicionales: expressam uma condição ou hipótese. São introduzidas pela conjunção condicional si ou por outras conjunções que expressam condição.

Si tienes diñero, compra.
(Se tens dinheiro, compra.)

Aprobarás en el vestibular con tal que estudies mucho.
(Aprovarás no vestibular se estudares muito.)

Subordinadas circunstanciales temporalesexpressam o tempo em que ocorre a ação da oração principal. São introduzidas por advérbios ou locuções adverbiais de tempo.

Mientras estudias, yo almuerzo.
(Enquanto estudas, eu almoço.)

Ni bien estudio para una prueba tengo que estudiar para otra.
(Nem bem estudo para uma prova tenho que estudar para outra.)

Subordinadas circunstanciales de lugar: normalmente unem-se à oração principal com o advérbio donde e nem sempre se referem a um antecedente expresso.

Ésta es la escuela donde estudió mi hijo.
(Esta é a escola onde meu filho estudou.)

Me quedo donde me digas para quedarme.
(Fico onde me digas para ficar.)

Subordinadas circunstanciales de modo: aparecem introduzidas pelas conjunções subordinadas como ou según (que).

Escribe como te parezca mejor.
(Escreve como te pareça melhor.)

Vivió según las voluntades de su madre.
(Viveu segundo as vontades de sua mãe.)

Subordinadas circunstanciales comparativas: expressam o resultado da relação que se estabelece entre duas orações do ponto de vista da qualidade, do modo ou da quantidade.

a) Comparativas de modo

Como las personas que no trabajan, no ganan, así tu, cuando no te arreglas, nadie te ve.
(Como as pessoas que não trabalham, não ganham, assim tu, quando não te arrumas, ninguém te vê.)

b) Comparativas de quantidade/qualidade

La señora se sintió tan contenta cuanto si fuera una chica. (comparativa de igualdade)
(A senhora se sentiu tão contente como se fosse uma menina.)

Voy más al cine que tú al teatro. (comparativa de desigualdade)
(Vou mais ao cinema que tu ao teatro.)

Subordinadas circunstanciales finales: finalidade ou intenção com que se realiza a ação expressa pela oração principal. São introduzidas por: para que, a fin de que, a que.

Confirmó el pedido más de dos veces para que la azafata lo entiedera perfectamente.
(Confirmou o pedido mais de duas vezes para que a recepcionista o entendesse perfeitamente.)

Subordinadas circunstanciales consecutivas: expressam a consequência do que está exposto na oração principal. São introduzidas pelas conjunções ou locuções consecutivas: luego, pues, por consiguiente, por tanto, por lo tanto, por esto, así que, así pues, etc.

Pienso, luego existo.
(Penso, logo existo.)

   

Subordinadas circunstanciales concesivas: expressam uma objeção ou dificuldade para que se cumpra o que se declara na oração principal. São introduzidas pelas conjunções ou locuções concessivas: aunque, aun, si bien, aun cuando, como, siquiera, ya que, a pesar de que, bien que, mal que, etc.

Aunque no teníamos ganas, fuimos viajar en moto.
(Embora não tivéssemos vontade, fomos viajar de moto.)

   

Como referenciar: "Orações subordinadas adverbiais" em Só Espanhol. Virtuous Tecnologia da Informação, 2008-2024. Consultado em 28/03/2024 às 15:37. Disponível na Internet em http://www.soespanhol.com.br/conteudo/oracoes3.php